SERVIÇOS


Interpretação simultânea

A interpretação simultânea consiste na transposição simultânea do texto proferido pelo orador para uma outra língua. Para este efeito, é necessário equipamento técnico adequado (cabina de interpretação, equipamento de som, receptores com auriculares).

A interpretação simultânea é especialmente adequada para eventos onde são faladas várias línguas.

A interpretação simultânea é uma actividade muitíssimo exigente, pelo que os intérpretes não devem executar a sua actividade mais do que 30 minutos seguidos de cada vez. Por este motivo, nas conferências com interpretação simultânea são utilizadas sempre equipas de dois ou três intérpretes por cabina, consoante a duração e o grau de dificuldade do evento.

Caso deseje obter mais informações acerca dos equipamentos técnicos necessários para a interpretação simultânea, contacte-nos.
Design: Ana Rink