leistungen


Übersetzen

Die fachliche Einarbeitung in das Thema der Tagung bzw. Konferenz ist für Dolmetscher unabdingbar, denn nur Dolmetscher, die sich inhaltlich auskennen, sind auch in der Lage eine qualitativ wertvolle Arbeit zu liefern.

Daher ist es von zentraler Bedeutung, dass der Veranstalter oder die Redner den Dolmetschern vorab möglichst umfangreiches Informationsmaterial zur Veranstaltung, zum Thema und ggf. sogar die Vorträge zur Vorbereitung zur Verfügung stellen.

In diesem Zusammenhang übernehmen wir auch gerne die Übersetzung Ihrer Tagungsunterlagen, denn diese enthalten genau den Inhalt, der während der Veranstaltung von den Vortragenden an die Teilnehmer weitergegeben werden soll.

Design: Ana Rink